Your kitten is hungry = Hungerik dayn ketsele (4:34) ; Avreml the pickpocket = Avreml der marvikher (5:21) ; Rejoice, make merry, children = Hulyet, hulyet kinderlekh (2:11) ; Our town is burning! = Undzer shtetl brent! (2:53) / Mordecai Gebirtig
The eve of Yom Kippur = Erev yom kiper! / Mordecai Geburtig, Sidor Belarsky (6:06)
Shifrele's portrait = Shifreles portret (2:14) ; It hurts = S'tut vey (1:48) ; Moments of despair = Minutn fun yiesh (2:35) / Mordecai Geburtig, Daniel Kempin
Moments of confidence = Minutn fun bitokhn! / Mordecai Gebirtig (3:15)
Farewell, my Krakow = Blayb gezunt mir, Kroke! (3:57) ; It's been so long = Kh'hob shoyn lang (4:55) / Mordecai Geburtig, Manfred Lemm
Once I had a home = Gehat hob ikh 'a heym / Mordecai Geburtig, Emil Gorovets (3:40)
A ray of sunshine = A zuniker shtral (2:54) ; My dream = Mayn kholem (3:28) ; Tolling bells = Glokn klang! (2:10) / Mordecai Geburtig, Daniel Kempin
A day of revenge! = A tog fun nekome! / Mordecai Geburtig, Emil Gorovets
Our springtime = Undzer friling! / Kempin (2:43)
In geto! / Shaul Berezovski (3:42)
S'izgut / Gebirtig (2:43). (2:51)
Undzer friling! / Mordecai Geburtig, Daniel Kempin (2:43)
In the ghetto = In geto! / Mordecai Geburtig, Shaul Berezovski (3:42)
It's good = S'izgut / Mordecai Geburtig (2:43).